Our team was honored by the Bavarian primeminister. The Red Dcos were also ivited and celebrated our team.
Our team was honored by the Bavarian primeminister. The Red Dcos were also ivited and celebrated our team.
Unser Team wird vom Bayerischen Ministerpräsidenten geehrt. Die Red Docs waren auch eingeladen und feiert unser Team.
Bayern – Real. Der 2. Teil des Duells. Die Red Docs folgten unserem Team. Es war ein tolles Spiel. Der Fußballgott war nicht auf unserer Seite. Wir werden es nächstes Jahr wieder versuchen.
Bayern – Real. The 2nd part of the duell. The Red Docs followed our team. It was a great match. The god of football was not on our side. Next year we will try it again.
Bayern – Real. The duell of the Champions League. The Red Docs were there with their banner. A unfortunately loss of our team.
Bayern – Real. Das Duell der Champions League. Die Red Docs waren mit Banner dabei. Eine unglückliche Niederlage für unser Team.
1500 ManU Fans waren zum Manchester Memorial gekommen, um den Opfer des des Absturzes der Busby Babes am 6. Februar 1958 zu gedenken. Es war beeindruckend so viele Menschen zu treffen, neue Freundschaften wurden geschlossen. Es ist nicht nur die Farbe Rot, die die Red Devils und Bayern München verbindet.
1500 ManU supporters came to the Manchester Memorial to commemorate the victims of the crash of Busby Babes at the 6th February 1958. It was impressive to meet so many people, new friendships were made. Not only the colour „red“ connects the Red Devils and Bayern Munich.
It was an honour for us to accompany the supporters of ManU to unveil 2 artworks in memory of the victims and in honour of the doctors and nurses, who saved the lives of the Busby Babes. Football is more than a game.
Es war uns eine Ehre die Fans von ManU zu begleiten, um zum Gedenken an die Opfer und zu Ehren der Ärzte und Pflegekräfte, die damals die Busby Babes retteten, 2 Kunstwerke zu enthüllen. Fußball ist mehr als ein Spiel.